![](/rp/kFAqShRrnkQMbH6NYLBYoJ3lq9s.png)
a / an happy new year - WordReference Forums
Nov 21, 2006 · Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer pourquoi on met : a happy new year et non pas an happy new year. Merci de votre aide. NANOU
All the best to / in / for the New Year! | WordReference Forums
Jan 8, 2014 · The topic is sending wishes to people on the occasion of the beginning of a new year, the coming year, the 'New Year'. I do use capitals in this context. It is 'next year', but it's unusual to hear best wishes for 'next year'. (I agree about 'the next year' being wrong in BrE) 'All the best' is a formula and is short for 'all the best (to you ...
Response to: "Hope your New Year is off to a good start"
Feb 2, 2012 · "And the same to you" (or without "and") is a good reply to nearly any greeting except, possibly, "Happy Birthday!"
happy new year <to / for> you | WordReference Forums
Jan 8, 2015 · Neither are used. It is possible in a certain context to say "a happy new year for you". E.g., if someone says, "I hope it will be a happy new year for you." the reply could be, "I hope it will be a happy new year for you too." This is not at all typical of its use.
A happy new year / Happy new year - WordReference Forums
Apr 19, 2012 · An acquaintance of mine, Irish, said, "A happy new year" and "Happy new year" are both used, and the former is used for expressing festive mood. But I'm not so sure. Of course I know "A happy new year" used on its own is grammatically mistaken (Greeting words don't have an indefinite article.)
with the coming/arrival of the New Year | WordReference Forums
Dec 28, 2021 · Hello everyone, I want to send new year's cards to my friends around the coming of the New Year(between December 30 and January 2). Can I use "with the coming/arrival of the New Year" as a general expression? Or do you have other suggestions? My dear friend, with the coming/arrival of the new...
Turn of the year - WordReference Forums
Dec 21, 2017 · Turn of the year does not refer to a specific time like New Year's Eve, but a much more general period of time which could, depending on context, cover several weeks. What you probably want is (the) New Year, referring to New Year's Eve, New Year's Day and possibly a day or two either side.
Best wishes for/in the new year - WordReference Forums
Dec 30, 2016 · They are for the New Year to be a good and happy one. "Best wishes" is a set phrase which means something along the lines of "I wish everything will be the best for you". If we are linking the wishes to an event, then "on" is normal.
Happy Christmas and a Merry New Year - WordReference Forums
Dec 13, 2019 · Happy Christmas on the other hand doesn't sound too bad. Now if we think of Happy New Year as a short state of mind during the New Year celebration and not throughout the whole year then we could say merry, joyful, jubilant New Year, it's not completely wrong.
L'anno è cominciato bene | WordReference Forums
Jan 20, 2012 · Ciao a tutti, sto scrivendo una mail semi-formale, vorrei essere gentile e cominciare dicendo: Buongiorno, "spero che l'anno sia cominciato bene!" Potrebbe andare una traduzione come questa: "I hope the new year had a good start for you" ? Grazie mille!