News

Popular English words that have no direct translation in Chinese are fuelling fierce debate in the mainland, reports the BBC's Yuwen Wu.
The "invasion" of English words into the Chinese language must be stopped or it will no longer be a pure language, according to the country's most senior translator.
Just look at English. It's been argued that words like “testimony” have a patriarchal origin (approximate translation: Only those with balls are trusted to testify).
Over 1,000 words of Chinese origin can now be found in the Oxford English Dictionary and, since the mid-1990s, the adoption of Chinese words and phrases into English seems to have been on the rise.
Cantonese loan words, Cummings says, migrate into Hong Kong English by the standardised Romanisation of their spelling and a lack of dependence on tone; these conditions justify the inclusion of ...
Authorities in Beijing have been replacing certain English words on the capital’s subway with romanised Chinese ahead of the Winter Olympics in February. The English word “station” was ...
Swear words lack the consonant sounds l, r, w and y across several languages – including Chinese, English and Spanish, according to a new study from researchers at Royal Holloway, University of ...