News

The screen then cuts to Sarah Sherman imitating Wood's "The White Lotus" character, Chelsea, in a brown wig, fake teeth resembling Wood's tooth gap, and speaking with a generic British accent.
But the joke was about fluoride. I have big gap teeth not bad teeth. 'I don't mind caricature - I understand that's what SNL is. But the rest of the skit was punching up and I/ Chelsea was the ...
What would that do to people’s teeth?" asks Hamm's Kennedy. “Fluoride? What’s that?” responds Sherman's version of Wood's "White Lotus" character, Chelsea, in a campy British accent.
The Yanks and Brits have plenty of differences, but among the biggest? The debate over British teeth versus American teeth. Since the dawn of Hollywood, perfectly straight, blindingly white smiles ...
British actor Aimee Lou Wood got the ... I have big gap teeth not bad teeth. I don’t mind caricature — I understand that’s what ‘SNL’ is. But the rest of the skit was punching up ...
Yet there is a real "joy" in "seeing real teeth reflected back at us on our screens", said Daisy Jones in British Vogue. It's particularly important at a time when "societal notions of beauty are ...